Desenu' asta l-am facut vara trecuta la TNB iar zilele trecute a primit un comentariu in rusa: Заходи в гости я у тебя фотку снял... de la homless in chisinau! Stie cineva ce inseamna? (nu stiu de ce tind sa cred ca e o injuratura! :))
Sau poate pt ca se exprima mai bine in rusa decat in romana (cel putin asta imi spune primul comentariu - am stat si l-am citit de 3 ori - e in romana, dar parca nu e... if you get my drift ;) )
hei hei hei! nu va certati! jucati-va frumos! si nu uitati ca vorbiti despre "fratii nostri de peste prut" :) (chiar daca mi se pare mie ca tind sa devina "verii nostri de peste prut"
noroc
ReplyDeleteam spus ca am luat desenul tau penru articola mea) articola despre organizatii work and travel in Moldova...
Ţi-a spus doar ca să te duci la el să-l vizitezi că nu ştiu ce cu o imagine. E prea întortocheat verbul ăla ce-a făcut el cu imaginea.
ReplyDeletespasiva
ReplyDeleteTradus de google:
ReplyDeleteCome visit, I withdrew the photo you
ce nu inteleg eu e de ce a ales sa raspunda in rusa daca a stiut ce scrie in romana?
ReplyDeletepentru ca e orginial, deaia
ReplyDeleteSau poate pt ca se exprima mai bine in rusa decat in romana (cel putin asta imi spune primul comentariu - am stat si l-am citit de 3 ori - e in romana, dar parca nu e... if you get my drift ;) )
ReplyDelete@whatever ai nervi? ca din raspunsul tau pari cam frustrat/a
ReplyDeletep.s. u need to get laid more often ;)
hei hei hei! nu va certati! jucati-va frumos! si nu uitati ca vorbiti despre "fratii nostri de peste prut" :) (chiar daca mi se pare mie ca tind sa devina "verii nostri de peste prut"
ReplyDelete